Ваш любимый книжный интернет-магазин
Перейти на
GlavKniga.SU
Ваш город: Алматы
Ваше местоположение – Алматы
 Да 
От вашего выбора зависит время и стоимость доставки
Корзина: пуста
Авторизация 
  Логин
  
  Пароль
  
Регистрация  Забыли пароль?

Поиск по каталогу 
(строгое соответствие)
ISBN
Фраза в названии или аннотации
Автор
Язык книги
Год издания
с по
Электронный носитель
Тип издания
Вид издания
Отрасли экономики
Отрасли знаний
Сферы деятельности
Надотраслевые технологии
Разделы каталога
худ. литературы

Literary Appreciation and Literary Translation.

В наличии
Местонахождение: АлматыСостояние экземпляра: новый
Бумажная
версия
Автор: Arezoo Bayat Barooni
ISBN: 9783846587652
Год издания: 2014
Формат книги: 60×90/16 (145×215 мм)
Количество страниц: 100
Издательство: LAP LAMBERT Academic Publishing
Цена: 31889 тг
Положить в корзину
Позиции в рубрикаторе
Отрасли знаний:
Код товара: 112802
Способы доставки в город Алматы *
комплектация (срок до отгрузки) не более 2 рабочих дней
Самовывоз из города Алматы (пункты самовывоза партнёра CDEK)
Курьерская доставка CDEK из города Москва
Доставка Почтой России из города Москва
      Аннотация: Literature considers as an accepted cultural value. As a result of this, people are not only interested in literature itself and what it can suggest, but also Philosophers, and literary critics of all times have been interested in how the reader thinks about literature. When a reader reads a literary work he/she will make an attempt to understand and appreciate it. It has always been recognized by those who have cared for literature that at least a part of the reader's judgements on a work, provided he/she reads it as a literary work, will be related to its aesthetic qualities. As different people appreciate literature differently, this study was designed to determine the relationship between translation student's literary appreciation and their literary translation. The present book is another attempt to explain the nature of the reader’s response to literary work.
Ключевые слова: literary appreciation, Literary Translation, Quality of Translation