Ваш любимый книжный интернет-магазин
Перейти на
GlavKniga.SU
Ваш город: Алматы
Ваше местоположение – Алматы
 Да 
От вашего выбора зависит время и стоимость доставки
Корзина: пуста
Авторизация 
  Логин
  
  Пароль
  
Регистрация  Забыли пароль?

Поиск по каталогу 
(строгое соответствие)
ISBN
Фраза в названии или аннотации
Автор
Язык книги
Год издания
с по
Электронный носитель
Тип издания
Вид издания
Отрасли экономики
Отрасли знаний
Сферы деятельности
Надотраслевые технологии
Разделы каталога
худ. литературы

Culture-Bound Element Strategies in Conference Interpreting. Based on Jan Pedersen's Model

В наличии
Местонахождение: АлматыСостояние экземпляра: новый
Бумажная
версия
Автор: Shima Asadi and Kourosh Akef
ISBN: 9783659358609
Год издания: 2013
Формат книги: 60×90/16 (145×215 мм)
Количество страниц: 180
Издательство: LAP LAMBERT Academic Publishing
Цена: 39571 тг
Положить в корзину
Позиции в рубрикаторе
Отрасли знаний:
Код товара: 120466
Способы доставки в город Алматы *
комплектация (срок до отгрузки) не более 2 рабочих дней
Самовывоз из города Алматы (пункты самовывоза партнёра CDEK)
Курьерская доставка CDEK из города Москва
Доставка Почтой России из города Москва
      Аннотация: Just like the roots of a tree, cultures have roots which are manifested in the form of Culture-Bound Elements. It is the interpreter’s task as a gardener to provide the required conditions contributing to the growth of the Culture Tree. This is particularly possible through adopting different ways. However, when dealing with CBEs in other cultures, the differences appear to be more tangible and thus lead to erecting barriers for the target-culture audiences. What are the ways to hurdle the various obstacles in such a case? Is it possible to plant a tree full of blossoms under whose shade the cultural travelers desire to sit? or do the interpreters simply jump out of the frying pan and into the fire? Is coping with culture-bound items regarded as a utopia or is it a realistic objective? This book is designed to observe the strategies applied for rendering different types of CBEs by conference interpreters through a descriptive analysis. It also presents inspirational ideas of scholars on interpretation, translation and culture for the readers. Yet, abundant attempts are being made throughout the world to pave the endless road of interpreting studies from the cultural perspectives.
Ключевые слова: interpreting, conference interpreting, simultaneous interpretation, Conference Interpreter, Culture-Bound Elements