Поиск по каталогу |
(строгое соответствие)
|
- Профессиональная
- Научно-популярная
- Художественная
- Публицистика
- Детская
- Искусство
- Хобби, семья, дом
- Спорт
- Путеводители
- Блокноты, тетради, открытки
The Translatability of Emotiveness in Mahmoud Darwish Poetry. A New Reading
В наличии
Местонахождение: Алматы | Состояние экземпляра: новый |
Бумажная
версия
версия
Автор: Anjad Mahasneh
ISBN: 9783659417122
Год издания: 2013
Формат книги: 60×90/16 (145×215 мм)
Количество страниц: 144
Издательство: LAP LAMBERT Academic Publishing
Цена: 24741 тг
Положить в корзину
Позиции в рубрикаторе
Отрасли знаний:Код товара: 124058
Способы доставки в город Алматы * комплектация (срок до отгрузки) не более 2 рабочих дней |
Самовывоз из города Алматы (пункты самовывоза партнёра CDEK) |
Курьерская доставка CDEK из города Москва |
Доставка Почтой России из города Москва |
Аннотация: This book is an attempt to read Darwish in English in a new way..focusing on the emotiveness of his poems and their translatability. Three sources of emotiveness were discussed; cultural, linguistic, and political expressions. The book discusses both the Arabic text of Darwish and its English translation side by side. Despite the particularity of emotiveness in the Arabic language, this book argues that Darwish's poetry was successfully translated into English due to the universal topics tackled by him such as, Nostalgia and Resistance.
Ключевые слова: Poetry, Translation, Emotivness, Translatability, Mahmoud Darwish