Ваш любимый книжный интернет-магазин
Перейти на
GlavKniga.SU
Ваш город: Алматы
Ваше местоположение – Алматы
 Да 
От вашего выбора зависит время и стоимость доставки
Корзина: пуста
Авторизация 
  Логин
  
  Пароль
  
Регистрация  Забыли пароль?

Поиск по каталогу 
(строгое соответствие)
ISBN
Фраза в названии или аннотации
Автор
Язык книги
Год издания
с по
Электронный носитель
Тип издания
Вид издания
Отрасли экономики
Отрасли знаний
Сферы деятельности
Надотраслевые технологии
Разделы каталога
худ. литературы

The search for (the right) translators. Recruitment testing at international organizations

В наличии
Местонахождение: АлматыСостояние экземпляра: новый
Бумажная
версия
Автор: Anne Lafeber
ISBN: 9783659446030
Год издания: 2013
Формат книги: 60×90/16 (145×215 мм)
Количество страниц: 384
Издательство: LAP LAMBERT Academic Publishing
Цена: 41977 тг
Положить в корзину
Позиции в рубрикаторе
Отрасли знаний:
Код товара: 129493
Способы доставки в город Алматы *
комплектация (срок до отгрузки) не более 2 рабочих дней
Самовывоз из города Алматы (пункты самовывоза партнёра CDEK)
Курьерская доставка CDEK из города Москва
Доставка Почтой России из города Москва
      Аннотация: Intergovernmental organizations such as the European Union and the United Nations regularly hold recruitment tests to find translators who can meet their exacting standards. How effective are those tests as instruments of selection? How should they be designed? What skills should they measure? Little research has been done into translation at international organizations and even less into the testing of translators for employment purposes. The groundbreaking study presented in this book begins to fill that gap. A survey of 25 organizations provides an array of insights into how translators at international organizations work and what skills they need. The implications for training and recruitment are analyzed, and a novel empirical method for drawing up ideal candidate profiles is described. The results of a test trial are used to draw conclusions about the reliability of current examinations and to suggest ways forward. Those wishing to learn more about this specialized branch of professional translation, whether practitioners, academics, translation students or translator trainers, as well as those involved in translation testing, should find the study of great interest.
Ключевые слова: Translation, recruitment, translation competence, Testing, international organizations, translator training, professional translators