Поиск по каталогу |
(строгое соответствие)
|
- Профессиональная
- Научно-популярная
- Художественная
- Публицистика
- Детская
- Искусство
- Хобби, семья, дом
- Спорт
- Путеводители
- Блокноты, тетради, открытки
Persian Subtitling and Dubbing for Movies. The Strategies of Addition and Deletion
В наличии
Местонахождение: Алматы | Состояние экземпляра: новый |
Бумажная
версия
версия
Автор: Fatemeh Hashemi and Kourosh Akef
ISBN: 9783659507793
Год издания: 2014
Формат книги: 60×90/16 (145×215 мм)
Количество страниц: 176
Издательство: LAP LAMBERT Academic Publishing
Цена: 42817 тг
Положить в корзину
Способы доставки в город Алматы * комплектация (срок до отгрузки) не более 2 рабочих дней |
Самовывоз из города Алматы (пункты самовывоза партнёра CDEK) |
Курьерская доставка CDEK из города Москва |
Доставка Почтой России из города Москва |
Аннотация: The authors hope that this book will prepare the ground to get to know two significant types of translation strategies i.e. addition and deletion, which translators employ while translating a movie for dubbing purposes. Realizing these two techniques implemented in the dubbed movies and the affecting ethical and socio-cultural considerations would help translators to improve their work. Insufficiency of such a topic in researches would bring along suggestions for more researches in this field, and seems discussable, since it reveals a large piece of unknown questions in terms of driving forces behind this skill.
Ключевые слова: Subtitling, dubbing, deletion, Addition, Multimedia translation, Movie translation, Hollywood movies.