Ваш любимый книжный интернет-магазин
Перейти на
GlavKniga.SU
Ваш город: Алматы
Ваше местоположение – Алматы
 Да 
От вашего выбора зависит время и стоимость доставки
Корзина: пуста
Авторизация 
  Логин
  
  Пароль
  
Регистрация  Забыли пароль?

Поиск по каталогу 
(строгое соответствие)
ISBN
Фраза в названии или аннотации
Автор
Язык книги
Год издания
с по
Электронный носитель
Тип издания
Вид издания
Отрасли экономики
Отрасли знаний
Сферы деятельности
Надотраслевые технологии
Разделы каталога
худ. литературы

Translator and Interpreter Training in Zimbabwe.

В наличии
Местонахождение: АлматыСостояние экземпляра: новый
Бумажная
версия
Автор: Faith Sibanda
ISBN: 9783659555749
Год издания: 2014
Формат книги: 60×90/16 (145×215 мм)
Количество страниц: 108
Издательство: LAP LAMBERT Academic Publishing
Цена: 32173 тг
Положить в корзину
Позиции в рубрикаторе
Отрасли знаний:
Код товара: 138171
Способы доставки в город Алматы *
комплектация (срок до отгрузки) не более 2 рабочих дней
Самовывоз из города Алматы (пункты самовывоза партнёра CDEK)
Курьерская доставка CDEK из города Москва
Доставка Почтой России из города Москва
      Аннотация: Translation and interpreter training has been on the negative side in many African countries including Zimbabwe. This status quo can not be allowed to continue because it is at the expense of social and economic development. The world is in dire need of communication across social, political and economic lines in order for globalization to fully materialize. However, such a scenario can only be possible if languages barriers are destroyed and the only way to destroy them is through a well organized and efficient translation and interpreting policy. it is in that regard that professional training of translation and interpretation personnel becomes mandatory. This research work is inspired by the realization that not much has been done in most countries to make sure that they move with the fast changing times and intends to influence a positive change of attitude from all stakeholders to take the business of translation and interpreting seriously.
Ключевые слова: development, translation, interpreting, curriculum development, communication, Language barriers, translator training