Поиск по каталогу |
(строгое соответствие)
|
- Профессиональная
- Научно-популярная
- Художественная
- Публицистика
- Детская
- Искусство
- Хобби, семья, дом
- Спорт
- Путеводители
- Блокноты, тетради, открытки
A Study of Connotative Words in Qur'an Translation.
В наличии
Местонахождение: Алматы | Состояние экземпляра: новый |
Бумажная
версия
версия
Автор: Ali Alhaj
ISBN: 9783659325106
Год издания: 2015
Формат книги: 60×90/16 (145×215 мм)
Количество страниц: 76
Издательство: LAP LAMBERT Academic Publishing
Цена: 16033 тг
Положить в корзину
Способы доставки в город Алматы * комплектация (срок до отгрузки) не более 2 рабочих дней |
Самовывоз из города Алматы (пункты самовывоза партнёра CDEK) |
Курьерская доставка CDEK из города Москва |
Доставка Почтой России из города Москва |
Аннотация: Connotations play an important role in language of advertising, of politics, of literature. Indeed, in these various connotations may be so powerful that they totally replace the denotative meanings.The connotative meanings are to be given due consideration by the translator of the Holy Quran to ensure its acceptability by the receptor of the Message, for connotative meanings have emotional association, may be personal or command, which are suggested by a lexical item. But the traditional use of connotation is quite different where the meanings involved largely correspond to the distinction between sense and reference, which are concerned with the external-world status.
Ключевые слова: Connotation, Holy Qur'an, Linguistics, Translation