Ваш любимый книжный интернет-магазин
Перейти на
GlavKniga.SU
Ваш город: Алматы
Ваше местоположение – Алматы
 Да 
От вашего выбора зависит время и стоимость доставки
Корзина: пуста
Авторизация 
  Логин
  
  Пароль
  
Регистрация  Забыли пароль?

Поиск по каталогу 
(строгое соответствие)
ISBN
Фраза в названии или аннотации
Автор
Язык книги
Год издания
с по
Электронный носитель
Тип издания
Вид издания
Отрасли экономики
Отрасли знаний
Сферы деятельности
Надотраслевые технологии
Разделы каталога
худ. литературы

Translating Medical Terms from English to Telugu: A Case Study.

В наличии
Местонахождение: АлматыСостояние экземпляра: новый
Бумажная
версия
Автор: Dasari Kejiya
ISBN: 9783659412738
Год издания: 2015
Формат книги: 60×90/16 (145×215 мм)
Количество страниц: 156
Издательство: LAP LAMBERT Academic Publishing
Цена: 42107 тг
Положить в корзину
Позиции в рубрикаторе
Отрасли знаний:
Код товара: 145227
Способы доставки в город Алматы *
комплектация (срок до отгрузки) не более 2 рабочих дней
Самовывоз из города Алматы (пункты самовывоза партнёра CDEK)
Курьерская доставка CDEK из города Москва
Доставка Почтой России из города Москва
      Аннотация: Translation is a difficult process, even though; the translator was well-versed in both the languages (source and target) in the context of sciences, medicine, fine arts and technical terminology. Medical terminology is different from common terminology as it has specific vocabulary. These medical terminologies also discourage the beginner translators or the students. The first impact of the long, unfamiliar words is decidedly depressing. A French essayist of the 16th Century made the apt remark that “the language of medicine is an idiom foreign to the general speech and of discordant sound”. The same criticism could be very well applied to present day medical language, which sounds just as discordant to the uninitiated the work of translating the medical terms. In this regard, medical translation is also a unique work for the translator as well as the students. Though the translation of medical terms is difficult, it is interesting and a rich area for translation studies. The present study focuses on medical terminology and issues regarding the translation of medical terms from English to local language, Telugu in the particular.
Ключевые слова: Source Language, target language, Terminology, translation, Transliteration, Colloquial language