Поиск по каталогу |
(строгое соответствие)
|
- Профессиональная
- Научно-популярная
- Художественная
- Публицистика
- Детская
- Искусство
- Хобби, семья, дом
- Спорт
- Путеводители
- Блокноты, тетради, открытки
The Contextual Effects in Translating Cultural Expressions. Translation of Cultural Expression by Novice Translators
В наличии
Местонахождение: Алматы | Состояние экземпляра: новый |
Бумажная
версия
версия
Автор: Bilal Khalid
ISBN: 9783659856563
Год издания: 2016
Формат книги: 60×90/16 (145×215 мм)
Количество страниц: 104
Издательство: LAP LAMBERT Academic Publishing
Цена: 32031 тг
Положить в корзину
Способы доставки в город Алматы * комплектация (срок до отгрузки) не более 2 рабочих дней |
Самовывоз из города Алматы (пункты самовывоза партнёра CDEK) |
Курьерская доставка CDEK из города Москва |
Доставка Почтой России из города Москва |
Аннотация: Language is the tool of communication between people. The multiplicity of languages accompanied by the desire to travel around the world makes it difficult for people to understand all these linguistic systems. Translators represent the communication tool between people of different languages. Previously, there were a number of challenges (semantic, linguistic, etc.) which translators encounter during the translation process. Now, a new form of challenges translators has encountered which represented by ‘Variety of Cultures’. This work shadows the light on this area where the culture has a controlling role in translating the text. How culture can effect on translation process? Translator's decisions? Translator's attitude? Also, what is the assistant tool which can help translators to overcome this challenge? Does it have the proper effects? To what extents and in what conditions? All of this and more found in this work.
Ключевые слова: contextual effects, cultural expressions, translation, Novice Translator