Поиск по каталогу |
(строгое соответствие)
|
- Профессиональная
- Научно-популярная
- Художественная
- Публицистика
- Детская
- Искусство
- Хобби, семья, дом
- Спорт
- Путеводители
- Блокноты, тетради, открытки
Pragmatic Considerations and Cultural Imperialism in Translation.
В наличии
Местонахождение: Алматы | Состояние экземпляра: новый |
Бумажная
версия
версия
Автор: Seyed Vahid Merghati Khoyi
ISBN: 9783659885358
Год издания: 2016
Формат книги: 60×90/16 (145×215 мм)
Количество страниц: 96
Издательство: LAP LAMBERT Academic Publishing
Цена: 31747 тг
Положить в корзину
Позиции в рубрикаторе
Отрасли знаний:Код товара: 158093
Способы доставки в город Алматы * комплектация (срок до отгрузки) не более 2 рабочих дней |
Самовывоз из города Алматы (пункты самовывоза партнёра CDEK) |
Курьерская доставка CDEK из города Москва |
Доставка Почтой России из города Москва |
Аннотация: The present book focuses on a language translation approach on the bases of humanist perspective that believes languages to be simply different ways to communicate the same ideas regardless of their complicated and various systems. A humanist view such as this is logically untenable because language defines concepts; it does not simply communicate them. Not only is the logic informing domesticating practices unsound, but this approach also has significant cultural and political implications. Taking target language communication system beside its norms and the way it is authentic into consideration enables a translated text reader to touch the concept in the source text. This can prevent the cultural imperialism that translated texts are exerting on the rest of the world.
Ключевые слова: Cultural Imperialism, Language Translation, pragmatics