Ваш любимый книжный интернет-магазин
Перейти на
GlavKniga.SU
Ваш город: Алматы
Ваше местоположение – Алматы
 Да 
От вашего выбора зависит время и стоимость доставки
Корзина: пуста
Авторизация 
  Логин
  
  Пароль
  
Регистрация  Забыли пароль?

Поиск по каталогу 
(строгое соответствие)
ISBN
Фраза в названии или аннотации
Автор
Язык книги
Год издания
с по
Электронный носитель
Тип издания
Вид издания
Отрасли экономики
Отрасли знаний
Сферы деятельности
Надотраслевые технологии
Разделы каталога
худ. литературы

Translation Equivalence: Theory & Application. Structuring the Problems in Translation

В наличии
Местонахождение: АлматыСостояние экземпляра: новый
Бумажная
версия
Автор: Datta Sawant
ISBN: 9783659911682
Год издания: 2016
Формат книги: 60×90/16 (145×215 мм)
Количество страниц: 248
Издательство: LAP LAMBERT Academic Publishing
Цена: 44407 тг
Положить в корзину
Позиции в рубрикаторе
Отрасли знаний:
Код товара: 160296
Способы доставки в город Алматы *
комплектация (срок до отгрузки) не более 2 рабочих дней
Самовывоз из города Алматы (пункты самовывоза партнёра CDEK)
Курьерская доставка CDEK из города Москва
Доставка Почтой России из города Москва
      Аннотация: Translation has an immense scope not only in literature but also in medical, trade & commerce, education, science, technology, business, politics, economic affairs, entertainment, advertisement, international & bilateral relations, and many other emerging fields. It is an internationally accepted branch of study emerging as inter & intra socio-cultural communication. It also has an extensive nature as a stream of study & actual practice. Translation provides an opportunity to compare and study various kinds of literatures helping to create an identity of native literature into other lands. It has proved a very strong medium of communication not only between two heterogeneous languages but also in the same language periodically differed. But the process of translation/ actual translation from SLT into TLT is the basic component where the problem of equivalence arises. The issue of Translation Equivalence can be resolved by structuring & re-structuring it into some types viz. Linguistic, Semantic, Stylistic, Socio-Cultural and Mytho-Symbolic Equivalence.
Ключевые слова: Semantic Equivalence, translation, Translation Equivalence, Linguistic Equivalence, Stylistic Equivalence, Socio-Cultural Equivalence, Mytho-Symbolic Equivalence