Поиск по каталогу |
(строгое соответствие)
|
- Профессиональная
- Научно-популярная
- Художественная
- Публицистика
- Детская
- Искусство
- Хобби, семья, дом
- Спорт
- Путеводители
- Блокноты, тетради, открытки
Design and Development of English To Sanskrit Translator.
В наличии
Местонахождение: Алматы | Состояние экземпляра: новый |
Бумажная
версия
версия
Автор: Promila Bahadur
ISBN: 9783659972256
Год издания: 2016
Формат книги: 60×90/16 (145×215 мм)
Количество страниц: 268
Издательство: LAP LAMBERT Academic Publishing
Цена: 40277 тг
Положить в корзину
Позиции в рубрикаторе
Отрасли знаний:Код товара: 166578
Способы доставки в город Алматы * комплектация (срок до отгрузки) не более 2 рабочих дней |
Самовывоз из города Алматы (пункты самовывоза партнёра CDEK) |
Курьерская доставка CDEK из города Москва |
Доставка Почтой России из города Москва |
Аннотация: In this book, a systematic approach for machine translation from English to Sanskrit language based on rule based approach is discussed. A rule-based system is considered an effective way to implement a machine translation system as it is extendable and maintainable. The Sanskrit have two forms of verb, as a result, grammatical constraints present in some of Indian languages, especially in Hindi, can be taken care of. The set of rules have been developed to judge correctness of the sentence. A software tool ‘EtranS’ has been developed for the translation on Web Based Java Framework using Unicode which is compatible with all web browsers. A bilingual dictionary is also developed to map the words correctly in such a way that both set of rules and dictionary remains extendable. The dictionary has sizeable data representing tenses and various forms in Sanskrit. Some important features of this system are inbuilt grammar checker for languages, scalable database and user friendly pull-down menus. The book presents a complete framework for translation from English to Sanskrit. It will be useful to those working in the area of Natural Language Processing and Machine Translation.
Ключевые слова: analysis, Database Design, English, machine translation, Natural Language Processing, Sanskrit, Structure, translation theory, Two-Way Model, Rule Based Translation, Interlingua, Language Divergence