Поиск по каталогу |
(строгое соответствие)
|
- Профессиональная
- Научно-популярная
- Художественная
- Публицистика
- Детская
- Искусство
- Хобби, семья, дом
- Спорт
- Путеводители
- Блокноты, тетради, открытки
Translating Adeneese Colloquial Arabic into English. A Study of Problems that may face translators while translating Adenese Colloquial Arabic into English
В наличии
Местонахождение: Алматы | Состояние экземпляра: новый |
Бумажная
версия
версия
Автор: Tareq Assaqaf
ISBN: 9783330966451
Год издания: 2017
Формат книги: 60×90/16 (145×215 мм)
Количество страниц: 252
Издательство: Noor Publishing
Цена: 44549 тг
Положить в корзину
Позиции в рубрикаторе
Отрасли знаний:Код товара: 172394
Способы доставки в город Алматы * комплектация (срок до отгрузки) не более 2 рабочих дней |
Самовывоз из города Алматы (пункты самовывоза партнёра CDEK) |
Курьерская доставка CDEK из города Москва |
Доставка Почтой России из города Москва |
Аннотация: This book study the problems of how to translate Adenese colloquial Arabic into English that may face the students of the Faculty of Education at the university of Aden in Aden governarate and the author suggests a number of principles and solutions to help analyising and solving these problems. The number of students of this study is 100. The study consists of two tasks and one interview. The first task is of 10 Adenese colloqial proverbs to be rendered into English. The second task consists of asking students of the faculty of Education to translate 10 Adenese colloquia idioms into English. The basic aim of these two data collection procedures is to elicit the problems of translating Adenese colloqial Arabic into English resulted from our students. Moreover, there are five students selected to be the subjects of five basic questions regarding the interview. Finally, the basic goal of this data collection procedure is to measure our studetns' opinions and ideas of these problems
Ключевые слова: Translating Adenese Arabic into English