Поиск по каталогу |
(строгое соответствие)
|
- Профессиональная
- Научно-популярная
- Художественная
- Публицистика
- Детская
- Искусство
- Хобби, семья, дом
- Спорт
- Путеводители
- Блокноты, тетради, открытки
Influence of Segmentation in CAT Tools on the Translation Process.
В наличии
Местонахождение: Алматы | Состояние экземпляра: новый |
Бумажная
версия
версия
Автор: Mateusz Laskowski
ISBN: 9783330325937
Год издания: 2017
Формат книги: 60×90/16 (145×215 мм)
Количество страниц: 96
Издательство: LAP LAMBERT Academic Publishing
Цена: 29327 тг
Положить в корзину
Позиции в рубрикаторе
Отрасли знаний:Код товара: 175657
Способы доставки в город Алматы * комплектация (срок до отгрузки) не более 2 рабочих дней |
Самовывоз из города Алматы (пункты самовывоза партнёра CDEK) |
Курьерская доставка CDEK из города Москва |
Доставка Почтой России из города Москва |
Аннотация: This paper is concerned with the feature of segmentation, one of the key functionalities of computer-assisted translation software. Due to segmentation, the so-called CAT tools have been adopted globally for their ability to facilitate translation output, quality, and work pace. Despite various related benefits, there are areas that remain much under-researched, such as the effect segmentation itself may have on the translation process and translation production. According to some research, splitting up text and sentence-by-sentence workflow may lead to undesired results. Therefore, this paper attempts to summarize key issues raised by some scholars to date as well as test a hypothesis through a practical translation study.
Ключевые слова: segmentation, translation memory, CAT tools, computer-assisted translation