Поиск по каталогу |
(строгое соответствие)
|
- Профессиональная
- Научно-популярная
- Художественная
- Публицистика
- Детская
- Искусство
- Хобби, семья, дом
- Спорт
- Путеводители
- Блокноты, тетради, открытки
New Theory of Rendering Qur'anic Euphemisms into English. For University Students of Linguistics &Translation
В наличии
Местонахождение: Алматы | Состояние экземпляра: новый |
Бумажная
версия
версия
Автор: Ali Albashir Alhaj and Ali Albashir Alhaj
ISBN: 9786139834259
Год издания: 2018
Формат книги: 60×90/16 (145×215 мм)
Количество страниц: 52
Издательство: LAP LAMBERT Academic Publishing
Цена: 20988 тг
Положить в корзину
Позиции в рубрикаторе
Отрасли знаний:Код товара: 206534
Способы доставки в город Алматы * комплектация (срок до отгрузки) не более 2 рабочих дней |
Самовывоз из города Алматы (пункты самовывоза партнёра CDEK) |
Курьерская доставка CDEK из города Москва |
Доставка Почтой России из города Москва |
Аннотация: The book at comparing and assessing three selected translations of the meanings of Qur'anic euphemisms through analysis and comparison, in the work of Mohammed .A.S Abdel Haleem, Mohammed. M. Pickthall and Mohammed Khan and Mohammed Taj Al-Din Al-Hilali. Also, the book aims at exploring and describing how the three translators deal with the linguistic and stylistic difficulties in their rendition of euphemisms in the Holy Quran. This has its crucial significance in achieving a better understanding on the part of the Holy Quran translators and subsequently of English readers in general and for non- Arabic Muslims in particular, where the Qur'anic euphemisms are concerned. The main thrust of the current book is identifying and accounting for differences in the three intended translations of Qur'anic Euphemisms and the reasons behind these differences how far the three translators are accurate in rendering them . In addition, the book is concerned with assessing the criteria and strategies adopted by the three translators in rendering Qur'anic euphemisms
Ключевые слова: ASSESSING, Euphemisms, rendition, translation, the Holy Quran. comparing