Ваш любимый книжный интернет-магазин
Перейти на
GlavKniga.SU
Ваш город: Алматы
Ваше местоположение – Алматы
 Да 
От вашего выбора зависит время и стоимость доставки
Корзина: пуста
Авторизация 
  Логин
  
  Пароль
  
Регистрация  Забыли пароль?

Поиск по каталогу 
(строгое соответствие)
ISBN
Фраза в названии или аннотации
Автор
Язык книги
Год издания
с по
Электронный носитель
Тип издания
Вид издания
Отрасли экономики
Отрасли знаний
Сферы деятельности
Надотраслевые технологии
Разделы каталога
худ. литературы

CAT & Consistency in Translation. Translation and Technology

В наличии
Местонахождение: АлматыСостояние экземпляра: новый
Бумажная
версия
Автор: Aladin Tunuzliu and Isa Spahiu
ISBN: 9786139446728
Год издания: 2019
Формат книги: 60×90/16 (145×215 мм)
Количество страниц: 76
Издательство: LAP LAMBERT Academic Publishing
Цена: 23777 тг
Положить в корзину
Позиции в рубрикаторе
Отрасли знаний:
Код товара: 220461
Способы доставки в город Алматы *
комплектация (срок до отгрузки) не более 2 рабочих дней
Самовывоз из города Алматы (пункты самовывоза партнёра CDEK)
Курьерская доставка CDEK из города Москва
Доставка Почтой России из города Москва
      Аннотация: There is a wide range of information and communications technologies (ICT) available to translators today, including both general-purpose software applications and special purpose software, such as terminology management and translation memory systems. Background of the study is to analyze potential time saving in translating documents with repetitions; ease in finding reference words and expressions; maintaining consistency throughout the text, experience of translators using the CATs compared to previous traditional methods. Objective of the analysis is to show benefits of using CATs in written translation, benefits and drawbacks of using CATs, and ultimately is it worth it. Paper analyzes the effect of CATs in the quality and consistency of translations and the effect of CATs in the duration of translation process, and ultimately the worth over money and effort.
Ключевые слова: translation, consistency, Cats, Computer Assisted Translation software, terminology management, translation memory, machine translation, Information and Communication Technologies, ICT, translation technologies