Ваш любимый книжный интернет-магазин
Перейти на
GlavKniga.SU
Ваш город: Алматы
Ваше местоположение – Алматы
 Да 
От вашего выбора зависит время и стоимость доставки
Корзина: пуста
Авторизация 
  Логин
  
  Пароль
  
Регистрация  Забыли пароль?

Поиск по каталогу 
(строгое соответствие)
ISBN
Фраза в названии или аннотации
Автор
Язык книги
Год издания
с по
Электронный носитель
Тип издания
Вид издания
Отрасли экономики
Отрасли знаний
Сферы деятельности
Надотраслевые технологии
Разделы каталога
худ. литературы

Пути реализации языкового контакта в билингвальном газетном тексте. Заимствование и переключение кода в сфере газетной коммуникации в условиях этноязыковой гетерогенности

В наличии
Местонахождение: АлматыСостояние экземпляра: новый
Бумажная
версия
Автор: Анна Небайкина
ISBN: 978-3-848-44974-3
Год издания: 2012
Формат книги: 60×90/16 (145×215 мм)
Количество страниц: 188
Издательство: LAP LAMBERT Academic Publishing
Цена: 41355 тг
Положить в корзину
Позиции в рубрикаторе
Отрасли знаний:
Код товара: 424094
Способы доставки в город Алматы *
комплектация (срок до отгрузки) не более 2 рабочих дней
Самовывоз из города Алматы (пункты самовывоза партнёра CDEK)
Курьерская доставка CDEK из города Москва
Доставка Почтой России из города Москва
      Аннотация: Работа посвящена изучению заимствования и переключения кода как маркеров языковых контактов в текстах газеты поволжских немцев "Der Kolonist" 1917-18 гг. Исследование выполнено в русле контактной лингвистики, возникновение которой обусловлено развитием междисциплинарных подходов к рассмотрению языковых контактов. Заимствование и переключение кода рассматриваются как формы реализации языкового контакта - разноплановые по сути, но неизбежно сосуществующие в речи билингва. В рамках газетной коммуникации,осуществляемой в условиях этноязыковой гетерогенности, данные формы проявления языкового контактирования характеризуются как средства речевого воздействия. Результаты исследования представляют интерес для изучения непосредственных языковых контактов в условиях изоляции этнического меньшинства от исторической родины.
Ключевые слова: Языковые контакты, билингвизм, заимствование, речевое воздействие, Языковые контакты, переключение кода, газетный текст