Поиск по каталогу |
(строгое соответствие)
|
- Профессиональная
- Научно-популярная
- Художественная
- Публицистика
- Детская
- Искусство
- Хобби, семья, дом
- Спорт
- Путеводители
- Блокноты, тетради, открытки
Русская рецепция орфического дискурса Райнера Марии Рильке. Анализ развития орфического дискурса в творчестве Р. М. Рильке и его творческой и переводческой рецепции в России
В наличии
Местонахождение: Алматы | Состояние экземпляра: новый |
Бумажная
версия
версия
Автор: Дарья Володина
ISBN: 978-3-659-10550-0
Год издания: 2012
Формат книги: 60×90/16 (145×215 мм)
Количество страниц: 244
Издательство: LAP LAMBERT Academic Publishing
Цена: 48668 тг
Положить в корзину
Позиции в рубрикаторе
Отрасли знаний:Код товара: 424928
Способы доставки в город Алматы * комплектация (срок до отгрузки) не более 2 рабочих дней |
Самовывоз из города Алматы (пункты самовывоза партнёра CDEK) |
Курьерская доставка CDEK из города Москва |
Доставка Почтой России из города Москва |
Аннотация: В монографии осуществляется реконструкция орфического дискурса Р. М. Рильке на генетическом, жанровом и мотивно-образном уровнях, рассматривается его критическая, творческая и переводческая рецепция в России. В исследовании представлены разножанровые произведения орфического дискурса, определены его семантические константы, проведен многоуровневый анализ центрального произведения орфического дискурса – цикла «Сонеты к Орфею». В монографии анализируется влияние русской культуры на формирование главного образа орфического дискурса (Орфея) и орфических мотивов, выявляются контактные и типологические связи Р. М. Рильке и русских символистов. В работе определяются способы ретрансляции орфического дискурса на русский язык, проводится лингвостилистический анализ русских переводов «Сонетов к Орфею», выполненных А. Карельским, В. Микушевичем, З. Миркиной, Г. Ратгаузом и В. Топоровым. Для литературоведов, лингвистов и всех, интересующихся русско-европейскими литературными связями.
Ключевые слова: дискурс, Миф, рецепция, перевод, символизм, Миф, дискурс, Р.М. Рильке, М. Цветаева, Б. Пастернак, австрийская поэзия, компаративисти-ка, Орфей, перевод