Поиск по каталогу |
(строгое соответствие)
|
- Профессиональная
- Научно-популярная
- Художественная
- Публицистика
- Детская
- Искусство
- Хобби, семья, дом
- Спорт
- Путеводители
- Блокноты, тетради, открытки
Интерференционные процессы в языке русских эмигрантов в Португалии. Лексическая интерференция
В наличии
Местонахождение: Алматы | Состояние экземпляра: новый |
Бумажная
версия
версия
Автор: Юлия Блажевич, Александра Перкова
ISBN: 978-3-659-13406-7
Год издания: 2012
Формат книги: 60×90/16 (145×215 мм)
Количество страниц: 168
Издательство: LAP LAMBERT Academic Publishing
Цена: 40645 тг
Положить в корзину
Способы доставки в город Алматы * комплектация (срок до отгрузки) не более 2 рабочих дней |
Самовывоз из города Алматы (пункты самовывоза партнёра CDEK) |
Курьерская доставка CDEK из города Москва |
Доставка Почтой России из города Москва |
Аннотация: Работа выполнена в рамках теории языковых контактов и посвящена описанию интерференции русского и португальского языков на лексическом уровне в языке русских эмигрантов, проживающих на территории Португалии. Анализируются языковые особенности сравнительно новой русскоязычной диаспоры, которые до настоящего времени оставались неизученными. Данное исследование предназначено для специалистов в области общей лингвистики, теории языковых контактов, межкультурной коммуникации, перевода, а также может применяться работниками дипломатического корпуса.
Ключевые слова: переключение кодов, интерференция, заимствование, языковой контакт, язык эмигрантов