Поиск по каталогу |
(строгое соответствие)
|
- Профессиональная
- Научно-популярная
- Художественная
- Публицистика
- Детская
- Искусство
- Хобби, семья, дом
- Спорт
- Путеводители
- Блокноты, тетради, открытки
Проблемы эквивалентности и адекватности перевода.
В наличии
Местонахождение: Алматы | Состояние экземпляра: новый |
Бумажная
версия
версия
Автор: Лариса Балкова
ISBN: 978-3-844-32577-5
Год издания: 2012
Формат книги: 60×90/16 (145×215 мм)
Количество страниц: 60
Издательство: LAP LAMBERT Academic Publishing
Цена: 27613 тг
Положить в корзину
Позиции в рубрикаторе
Отрасли знаний:Код товара: 429320
Способы доставки в город Алматы * комплектация (срок до отгрузки) не более 2 рабочих дней |
Самовывоз из города Алматы (пункты самовывоза партнёра CDEK) |
Курьерская доставка CDEK из города Москва |
Доставка Почтой России из города Москва |
Аннотация: Методическое пособие посвящено проблеме соотношения эквивалентности и адекватности при переводе поэтического текста на материале переводов трагедии В.Шекспира "Гамлет" Б.Пастернака, М.Лозинского, В.Поплавского. Цель работы-определение оптимальной стратегии переводчика при поиске переводческих соответствий на лексическом и синтаксическом уровнях.Автор уделяет особое внимание проблемам эквилинеарности и эквиметрии при переводе Шекспировского текста и определяет основные задачи переводчика при работе с ним.
Ключевые слова: текст, эквивалентность, адекватность, амбивалентность, текст, эквилинеарность, эквиметрия, переводческие соответствия