Поиск по каталогу |
(строгое соответствие)
|
- Профессиональная
- Научно-популярная
- Художественная
- Публицистика
- Детская
- Искусство
- Хобби, семья, дом
- Спорт
- Путеводители
- Блокноты, тетради, открытки
Культура сквозь призму языка. Сопоставительный анализ идиом английского и турецкого языков с затемненной внутренней формой
В наличии
Местонахождение: Алматы | Состояние экземпляра: новый |
Бумажная
версия
версия
Автор: Гульшат Сафиуллина
ISBN: 978-3-659-41673-6
Год издания: 2015
Формат книги: 60×90/16 (145×215 мм)
Количество страниц: 164
Издательство: LAP LAMBERT Academic Publishing
Цена: 42391 тг
Положить в корзину
Позиции в рубрикаторе
Отрасли знаний:Код товара: 440651
Способы доставки в город Алматы * комплектация (срок до отгрузки) не более 2 рабочих дней |
Самовывоз из города Алматы (пункты самовывоза партнёра CDEK) |
Курьерская доставка CDEK из города Москва |
Доставка Почтой России из города Москва |
Аннотация: Уважаемые читатели! Дорогие любители иноязычной словесности! Вы когда-нибудь задумывались о том, почему на английском мы говорим "My cup of tea", когда упоминаем о ком-то или чем-то нам очень приятном? Почему на турецком мы произносим “?imdi yaya kald?n, Tatar a?as?”, когда имеем в виду жизненные коллизии в судьбе человека? Почему турецкая идиома “baklay? a?z?ndan ??karmak" и английская идиома "spill the beans" означают “выбалтывание секретов”, а сами идиомы являются переводческими эквивалентами, несмотря на то, что принадлежат к разносистемным языкам? Давайте заглянем за занавес языка в царство культурного наследия английского и турецкого народов. Книга предназначена для специалистов в области лингвокультурологии. Фразеологические единицы с затемненной внутренней формой представляют квинтэссенцию народной культуры, вековых традиций и самобытности. В книге рассмотрены экстралингвистические факторы затемнения внутренней формы идиомы, проведен структурно-грамматический и семантический анализ идиом, выявлены способы перевода идиом с затемненной внутренней формой.
Ключевые слова: английский язык, Английский язык, идиомы, турецкий язык, фразеология, Фразеология