Ваш любимый книжный интернет-магазин
Перейти на
GlavKniga.SU
Ваш город: Алматы
Ваше местоположение – Алматы
 Да 
От вашего выбора зависит время и стоимость доставки
Корзина: пуста
Авторизация 
  Логин
  
  Пароль
  
Регистрация  Забыли пароль?

Поиск по каталогу 
(строгое соответствие)
ISBN
Фраза в названии или аннотации
Автор
Язык книги
Год издания
с по
Электронный носитель
Тип издания
Вид издания
Отрасли экономики
Отрасли знаний
Сферы деятельности
Надотраслевые технологии
Разделы каталога
худ. литературы

Перевод метафоры в аналитических текстах футбольной тематики. Приемы перевода

В наличии
Местонахождение: АлматыСостояние экземпляра: новый
Бумажная
версия
Автор: Николай Веретягин
ISBN: 978-3-659-68772-3
Год издания: 2015
Формат книги: 60×90/16 (145×215 мм)
Количество страниц: 112
Издательство: LAP LAMBERT Academic Publishing
Цена: 32315 тг
Положить в корзину
Позиции в рубрикаторе
Отрасли знаний:
Код товара: 440801
Способы доставки в город Алматы *
комплектация (срок до отгрузки) не более 2 рабочих дней
Самовывоз из города Алматы (пункты самовывоза партнёра CDEK)
Курьерская доставка CDEK из города Москва
Доставка Почтой России из города Москва
      Аннотация: Настоящее исследование посвящено проблеме перевода метафоры в аналитических текстах футбольной тематики. Материалом для работы послужили тексты аналитической публицистики футбольной тематики. Результаты исследования показали, что самым распространенным приемом перевода метафоры в публицистических текстах является деметафоризация. Работа состоит из двух частей, первая из которых посвящена теоретической стороне проблемы, а вторая представляет собой перевод с выделением интересующих нас единиц.
Ключевые слова: метафора, Метафора, перевод, Перевод, публицистический стиль, деметафоризация, приёмы перевода, приемы перевода