Поиск по каталогу |
(строгое соответствие)
|
- Профессиональная
- Научно-популярная
- Художественная
- Публицистика
- Детская
- Искусство
- Хобби, семья, дом
- Спорт
- Путеводители
- Блокноты, тетради, открытки
Особенности использования приема антонимического перевода. Передача содержания сайта
В наличии
Местонахождение: Алматы | Состояние экземпляра: новый |
Бумажная
версия
версия
Автор: Виктория Вячеславовна Финенко, Юлия Владимировна Привалова
ISBN: 978-3-659-74216-3
Год издания: 2015
Формат книги: 60×90/16 (145×215 мм)
Количество страниц: 124
Издательство: LAP LAMBERT Academic Publishing
Цена: 32741 тг
Положить в корзину
Позиции в рубрикаторе
Отрасли знаний:Код товара: 441718
Способы доставки в город Алматы * комплектация (срок до отгрузки) не более 2 рабочих дней |
Самовывоз из города Алматы (пункты самовывоза партнёра CDEK) |
Курьерская доставка CDEK из города Москва |
Доставка Почтой России из города Москва |
Аннотация: В работе исследуются приемы антонимического перевода при переводе сайтов с английского языка на русский. Рассмотрены стилистические особенности текстов сайтов, а также приведена структурная и семантическая классификация антонимов по их назначению и распределению по основным темам. В результате анализа было выявлено, что самым распространенным приёмом антонимического перевода с английского языка на русский является передача английской утвердительной конструкции русской отрицательной (59%).
Ключевые слова: антонимия, конный спорт, трансформации, антонимический перевод, сайты, перевод сайтов