Поиск по каталогу |
(строгое соответствие)
|
- Профессиональная
- Научно-популярная
- Художественная
- Публицистика
- Детская
- Искусство
- Хобби, семья, дом
- Спорт
- Путеводители
- Блокноты, тетради, открытки
Библеизмы в художественном тексте: переводческий аспект.
В наличии
Местонахождение: Алматы | Состояние экземпляра: новый |
Бумажная
версия
версия
Автор: Наталья Викторовна Климович, Вероника Адольфовна Разумовская
ISBN: 978-3-659-84862-9
Год издания: 2016
Формат книги: 60×90/16 (145×215 мм)
Количество страниц: 244
Издательство: LAP LAMBERT Academic Publishing
Цена: 37488 тг
Положить в корзину
Позиции в рубрикаторе
Отрасли знаний:Код товара: 444228
Способы доставки в город Алматы * комплектация (срок до отгрузки) не более 2 рабочих дней |
Самовывоз из города Алматы (пункты самовывоза партнёра CDEK) |
Курьерская доставка CDEK из города Москва |
Доставка Почтой России из города Москва |
Аннотация: Работа посвящена изучению библеизмов в художественном тексте. Авторы дают определение термина "библеизм", разрабатывают их типологию, определяют основные функции и выявляют способы перевода библеизмов в художественных произведениях. Поскольку переводы анализируемых художественных произведений были выполнены в советское время, они является ярким свидетельством манипуляции при переводе данных лексических единиц.
Ключевые слова: библеизм, манипуляция, перевод, Перевод, способы перевода, художественный текст, типы библеизмов, функции библеизмов