Поиск по каталогу |
(строгое соответствие)
|
- Профессиональная
- Научно-популярная
- Художественная
- Публицистика
- Детская
- Искусство
- Хобби, семья, дом
- Спорт
- Путеводители
- Блокноты, тетради, открытки
ЭСК: перевод и влияние на скрытые характеристики текста.
В наличии
Местонахождение: Алматы | Состояние экземпляра: новый |
Бумажная
версия
версия
Автор: Е.С. Баскакова
ISBN: 978-3-659-88149-7
Год издания: 2016
Формат книги: 60×90/16 (145×215 мм)
Количество страниц: 204
Издательство: LAP LAMBERT Academic Publishing
Цена: 43812 тг
Положить в корзину
Позиции в рубрикаторе
Отрасли знаний:Код товара: 444943
Способы доставки в город Алматы * комплектация (срок до отгрузки) не более 2 рабочих дней |
Самовывоз из города Алматы (пункты самовывоза партнёра CDEK) |
Курьерская доставка CDEK из города Москва |
Доставка Почтой России из города Москва |
Аннотация: Исследование посвящено изучению проблемы функционирования экспрессивных синтаксических конструкций в романе М.Булгакова «Мастер и Маргарита» на русском и английском языках и их влиянию на такие скрытые характеристики текста, как темп речи-мысли и связанность. Все экспрессивные синтаксические конструкции рассматриваются внутри своего типа повествования. Каждая скрытая характеристика текста изучается как квалитативно, так и квантитативно. Структуры экспрессивного синтаксиса изучаются в аспектах функциональной грамматики, лингвистического анализа текста и переводоведения с при-влечением инструментария математической лингвистики. Полученные результаты можно использовать в практике преподавания/изучения русского и английского языков для обогащения языковой компетенции.
Ключевые слова: коэффициент корреляции, темп речи-мысли, связанность, тип повествования, экспрессивно-синтаксические конструкции, М. Булгаков, «Мастер и Маргарита»