Поиск по каталогу |
(строгое соответствие)
|
- Профессиональная
- Научно-популярная
- Художественная
- Публицистика
- Детская
- Искусство
- Хобби, семья, дом
- Спорт
- Путеводители
- Блокноты, тетради, открытки
Особенности перевода кулинарных реалий с английского языка.
В наличии
Местонахождение: Алматы | Состояние экземпляра: новый |
Бумажная
версия
версия
Автор: Карина Качан
ISBN: 978-3-659-91039-5
Год издания: 2016
Формат книги: 60×90/16 (145×215 мм)
Количество страниц: 136
Издательство: LAP LAMBERT Academic Publishing
Цена: 33652 тг
Положить в корзину
Способы доставки в город Алматы * комплектация (срок до отгрузки) не более 2 рабочих дней |
Самовывоз из города Алматы (пункты самовывоза партнёра CDEK) |
Курьерская доставка CDEK из города Москва |
Доставка Почтой России из города Москва |
Аннотация: Работа посвящена исследованию особенностей перевода кулинарных реалий с английского языка на русский. В работе были рассмотрены стилистические особенности текста книги Vasantha Prasad «Indian Vegetarian Cooking from an American Kitchen». Приведены примеры различных классификаций реалий и особое внимание уделено изучению способов перевода реалий. В результате нами было выявлено, что самым распространённым приемом перевода кулинарных реалий является транскрипция/транслитерация.
Ключевые слова: перевод, Перевод, кулинарные реалии