Поиск по каталогу |
(строгое соответствие)
|
- Профессиональная
- Научно-популярная
- Художественная
- Публицистика
- Детская
- Искусство
- Хобби, семья, дом
- Спорт
- Путеводители
- Блокноты, тетради, открытки
Средства экспрессивности в романе Ф.С.Фицджеральда "Великий Гэтсби". Монография
В наличии
Местонахождение: Алматы | Состояние экземпляра: новый |
Бумажная
версия
версия
Автор: Юлия Воронцова
ISBN: 978-3-330-05578-0
Год издания: 2017
Формат книги: 60×90/16 (145×215 мм)
Количество страниц: 108
Издательство: LAP LAMBERT Academic Publishing
Цена: 23945 тг
Положить в корзину
Позиции в рубрикаторе
Отрасли знаний:Код товара: 448001
Способы доставки в город Алматы * комплектация (срок до отгрузки) не более 2 рабочих дней |
Самовывоз из города Алматы (пункты самовывоза партнёра CDEK) |
Курьерская доставка CDEK из города Москва |
Доставка Почтой России из города Москва |
Аннотация: К числу наиболее актуальных проблем современного переводоведения относится проблема сохранения экспрессивного эффекта при переводе художественного текста с английского языка на русский. Сегодня возрастает интерес к изучению коммуникативного аспекта языка, к проблемам интерпретации выразительно-изобразительных, словообразовательных и синтаксических средств текста оригинала в тексте перевода. Рассмотрение экспрессивно-эмоциональных средств и приемов их использования в литературном произведении важно как для теории, так и для практики художественного перевода в целом, поскольку, недостаточный учет приемов и способов выражения экспрессии в тексте часто приводит к неадекватному переводу и искажению замысла автора. Френсис Скотт Фицджеральд (1896-1940) является одним из крупнейших писателей США ХХ века. Его творчество оказало многоаспектное влияние на последующее развитие литературы США. «Великий Гэтсби» – одно из лучших произведений Фицджеральда, без него невозможно не только составить полное представление об американском литературном процессе в 20-30-е годы ХХ века, но и проследить важные закономерности упрочения и развития критического реализма в американской литературе.
Ключевые слова: лексическая семантика, функциональные особенности, художественный стиль, эмоции, Эмоции, адекватность перевода, эмоциональная лексика, «Американская мечта», эмотивная группа