Поиск по каталогу |
(строгое соответствие)
|
- Профессиональная
- Научно-популярная
- Художественная
- Публицистика
- Детская
- Искусство
- Хобби, семья, дом
- Спорт
- Путеводители
- Блокноты, тетради, открытки
Перевод как средство межъязыковой коммуникации.
В наличии
Местонахождение: Алматы | Состояние экземпляра: новый |
Бумажная
версия
версия
Автор: Елена Чиалашвили-Гордеева
ISBN: 978-6-139-83336-8
Год издания: 2018
Формат книги: 60×90/16 (145×215 мм)
Количество страниц: 148
Издательство: LAP LAMBERT Academic Publishing
Цена: 27302 тг
Положить в корзину
Способы доставки в город Алматы * комплектация (срок до отгрузки) не более 2 рабочих дней |
Самовывоз из города Алматы (пункты самовывоза партнёра CDEK) |
Курьерская доставка CDEK из города Москва |
Доставка Почтой России из города Москва |
Аннотация: В монографии исследуются основные вопросы истории русско-турецкого и турецко-русского перевода, общей и частной теории перевода, некоторые вопросы методики и критики перевода. Иллюстративный материал представлен примерами из русско-турецкого и турецко-русского перевода. Предназначается магистрантам, докторантам, переводчикам-практикам, а также всем, кто интересуется лингвистическими аспектами переводческой деятельности.
Ключевые слова: адекватный перевод, межъязыковая коммуникация, перевод, Перевод, эквивалентный перевод, прагматическая адаптация текста