Ваш любимый книжный интернет-магазин
Перейти на
GlavKniga.SU
Ваш город: Алматы
Ваше местоположение – Алматы
 Да 
От вашего выбора зависит время и стоимость доставки
Корзина: пуста
Авторизация 
  Логин
  
  Пароль
  
Регистрация  Забыли пароль?

Поиск по каталогу 
(строгое соответствие)
ISBN
Фраза в названии или аннотации
Автор
Язык книги
Год издания
с по
Электронный носитель
Тип издания
Вид издания
Отрасли экономики
Отрасли знаний
Сферы деятельности
Надотраслевые технологии
Разделы каталога
худ. литературы

The study of the translation of Nadine Gordimer's work. An analysis of culture-specific items of Gordimer’s English short stories and their Punjabi translation by Waqar Paul.

В наличии
Местонахождение: АлматыСостояние экземпляра: новый
Бумажная
версия
Автор: Hafiz Umair Qayyum
ISBN: 9786200289308
Год издания: 2019
Формат книги: 60×90/16 (145×215 мм)
Количество страниц: 56
Издательство: LAP LAMBERT Academic Publishing
Цена: 23066 тг
Положить в корзину
Позиции в рубрикаторе
Отрасли знаний:
Код товара: 503001
Способы доставки в город Алматы *
комплектация (срок до отгрузки) не более 2 рабочих дней
Самовывоз из города Алматы (пункты самовывоза партнёра CDEK)
Курьерская доставка CDEK из города Москва
Доставка Почтой России из города Москва
      Аннотация: This work investigates the way and the strategies through which the African culture is being introduced to the Punjabi people by using the filter of translation, which is done by a Punjabi language lover; Waqar Paul, the translator. This book aims at examining the translation strategies used by the translator while translating the source language English text into the target language Punjabi text.
Ключевые слова: Translation Studies (TS), Culture-Specific Items (CSIs), Source Language (SL), Target Language (TL) and Translation Strategies.