Ваш любимый книжный интернет-магазин
Перейти на
GlavKniga.SU
Ваш город: Алматы
Ваше местоположение – Алматы
 Да 
От вашего выбора зависит время и стоимость доставки
Корзина: пуста
Авторизация 
  Логин
  
  Пароль
  
Регистрация  Забыли пароль?

Поиск по каталогу 
(строгое соответствие)
ISBN
Фраза в названии или аннотации
Автор
Язык книги
Год издания
с по
Электронный носитель
Тип издания
Вид издания
Отрасли экономики
Отрасли знаний
Сферы деятельности
Надотраслевые технологии
Разделы каталога
худ. литературы

Errors in News Translations. Distortion of Meaning in News translations: English-Hausa

В наличии
Местонахождение: АлматыСостояние экземпляра: новый
Бумажная
версия
Автор: Muhammad A. Sajo
ISBN: 9783330328426
Год издания: 1905
Формат книги: 60×90/16 (145×215 мм)
Количество страниц: 76
Издательство: LAP LAMBERT Academic Publishing
Цена: 25713 тг
Положить в корзину
Позиции в рубрикаторе
Отрасли знаний:
Код товара: 716967
Способы доставки в город Алматы *
комплектация (срок до отгрузки) не более 2 рабочих дней
Самовывоз из города Алматы (пункты самовывоза партнёра CDEK)
Курьерская доставка CDEK из города Москва
Доставка Почтой России из города Москва
      Аннотация: Errors in translations on the broadcast media which bring about distortion of messages have been a problem in many language communities which depend on the translated messages to respond to certain information. The objectives of this work are to determine the errors in news translations which lead to distortion of messages to the audience, who is responsible for the errors in translations, why the errors occur, how often they occur and solution to the problem. Sample survey through questionnaire and content analysis are methods employed in the conduct of the research. Sample survey and content analysis are used in the research. Primary sources of the data include journalists, lecturers, civil servants and translators who are regular listeners of the news programme in both English and Hausa. Results obtained show that errors in news translations do occur; translators are responsible for the errors; the errors occur due to lack of adequate training and retraining of the translators; the errors often occur and the effect is that the audience are misinformed due to the distorted messages contained in the translations of especially, information containing figurative expressions.
Ключевые слова: Translations, News, English-Hausa