Поиск по каталогу |
(строгое соответствие)
|
- Профессиональная
- Научно-популярная
- Художественная
- Публицистика
- Детская
- Искусство
- Хобби, семья, дом
- Спорт
- Путеводители
- Блокноты, тетради, открытки
Culture Specific Items. The Lamp of umm Hashem Translation. A Native Arabic-Speaker's View.
В наличии
Местонахождение: Алматы | Состояние экземпляра: новый |
Бумажная
версия
версия
Автор: Hadeer Maher
ISBN: 9786202352376
Год издания: 2018
Формат книги: 60×90/16 (145×215 мм)
Количество страниц: 52
Издательство: Noor Publishing
Цена: 20988 тг
Положить в корзину
Способы доставки в город Алматы * комплектация (срок до отгрузки) не более 2 рабочих дней |
Самовывоз из города Алматы (пункты самовывоза партнёра CDEK) |
Курьерская доставка CDEK из города Москва |
Доставка Почтой России из города Москва |
Аннотация: "The Lamp of umm Hashem" is one of the cultural pieces of literature in Egypt that is why it is full of "Culture-Specific Items".Dealing with such items is somehow critical as one inaccurate technique in translating one word may lead to a totally inaccurate translation or may lead to a different meaning in the target language from what is meant in the source language. This work is an attempt to show how translating a literary text from one language to another without paying attention to the cultural meaning of the words may affect the target text in the way that makes it lose its source sense.
Ключевые слова: Translating Culture Specific Items
Похожие издания
Отрасли знаний: Общественные науки -> Юриспруденция R. Kh. Kargozari Strategies Applied in Translating Culture Specific Items. . 2017 г., 168 стр., мягкий переплет Translating Culture Specific Items (CSIs) is considered as one of the most difficult tasks for translators all over the world. In order to translate CSIs from source language to target language, translators must be familiar with the culture of both languages. The present study aimed to determine the most frequently used strategies in translating... | 39144 тг |